BokyBoky
रैंडी और इंद्रधनुष

Boky Stories

रैंडी और इंद्रधनुष

एक गर्म बारिश के बाद, जंगल चमक गया। बूंदें घास में छोटे मोतियों की तरह लटकी हुई थीं। रैंडी लोमड़ी अपनी नाक ऊंची करके एक पत्थर पर खड़ी थी। उसका फर लिंगोनबेरी (lingonberries) की तरह लाल था। उसकी आँखें चमक उठीं।

"देखो!" उसने बुलाया। समाशोधन (clearing) के ऊपर उच्च एक इंद्रधनुष धनुषाकार। यह रंगों के पुल जैसा लग रहा था।

मीरा मोल (Mira Mole) एक नरम गंदगी के टीले से ऊपर उठी। उसने प्रकाश पर पलक झपकाई और अपनी नाक से गंदगी हटा दी। उसके बगल में, बोबो भालू शावक (Bobo Bear Cub) ने रौंदा। वह गोल और नरम था और ब्लूबेरी झाड़ी की गंध आ रही थी।

"यह कहाँ शुरू होता है?" बोबो ने पूछा और अपने पंजे से इशारा किया।

"हम अंत पाएंगे!" रैंडी ने कहा। "हम रंगों का पालन करेंगे।"

उन्होंने ब्लूबेरी और मधुकोश (honeycomb) के एक टुकड़े के साथ एक छोटी छाल की टोकरी पैक की। "अगर हमें भूख लगती है," बोबो ने कहा और शहद के बारे में सोचने से ही चिपचिपा मुस्कुराया।

वे नरम काई के पार दौड़े। छोटे मेंढक हरे डॉट्स की तरह दूर हो गए। एक तितली हवा के माध्यम से नृत्य करती है। इंद्रधनुष ने सफेद बिर्च (birches) से परे, आगे की ओर इशारा किया।

जल्द ही वे एक धारा में आए जो छप-छप और हंसी। पानी इतना चमकता था कि यह आँखों में गुदगुदी करता था।

"हम कैसे पार करेंगे?" मीरा ने सोचा और अपनी खुदाई वाले पंजों को एक पत्थर के खिलाफ सहलाया।

रैंडी ने चारों ओर देखा। "लाठी!" उसने कहा। उन्होंने एक छोटे से पुल की तरह लाठी बिछाई। बोबो पहले बाहर निकला।

"एक, दो, स्पलैश!" बोबो एक पंजे के साथ फिसल गया। पानी ने उसके पंजे के चारों ओर ठंड महसूस की और वह खिलखिलाया। "यह सिर्फ एक छोटा सा स्पलैश था," उसने कहा। मीरा ने उसका पंजा लिया। साथ में उन्होंने इसे पार कर लिया।

धारा के दूसरी तरफ, सिरी घोंघा (Siri Snail) धीरे-धीरे एक चमकदार पत्थर पर रेंगता है। उसने अपने पीछे एक चांदी का धागा छोड़ दिया।

"इंद्रधनुष बूंदों में रहता है," सिरी ने एक नरम आवाज के साथ कहा। "चमकने वाले का पालन करें।"

"धन्यवाद, सिरी," रैंडी ने कहा और नीचे झुक गई ताकि उसकी नाक लगभग घोंघे के खोल को छू ले।

उन्होंने चमक का पालन किया। वे एक छोटे से दलदल (marsh) पर टसॉक (tussock) से टसॉक तक चले गए। "मार्श पार्कौर!" बोबो चिल्लाया और हंसा। मीरा के छोटे पैर तेजी से, तेजी से चले गए। रैंडी एक पत्ती छाया के रूप में हल्की थी।

लेकिन इंद्रधनुष हर समय चलता रहता है। जब वे करीब आए, तो यह आगे खिसक गया था।

"यह हमारे साथ मजाक कर रहा है," मीरा ने कहा और अपने पेट में हंसी।

फिर निसे जे (Nisse Jay) ने उड़ान भरी और एक शाखा पर उतरा। उसके पंख पर एक नीला पंख चमक गया।

"तलाश करें जहां सूरज प्रतिबिंबित होता है," निसे ने क्रोक किया। "वहां रंग सबसे अच्छा खेलते हैं।"

वे एक चिकनी चट्टान के कगार पर चढ़ गए। वहां एक बड़ा पोखर था, जो दर्पण के रूप में चमकदार था। बादलों के बीच से सूरज निकला। अचानक रंग पोखर में नीचे गोता लगाते हैं। लाल, पीला, हरा, नीला। इंद्रधनुष दो हो गया, एक आकाश में और एक पानी में।

"ओह!" तीनों ने एक साथ कहा।

रैंडी ने एक पंजा डुबोया। लहरें सतह पर दौड़ गईं। रंग नाचते थे।

"हम अपना खुद का इंद्रधनुष रास्ता बना सकते हैं!" रैंडी ने कहा। उसने किनारे से एक पीला बिर्च का पत्ता रखा। मीरा को नरम, हरी काई का एक टुकड़ा मिला। बोबो ने वहां एक लाल रोवन बेरी क्लस्टर रखा जो छोटे लैंप जैसा दिखता था।

निसे जे नीचे गिर गया और एक नीला पंख गिरा दिया। "नीले रंग के लिए," वह गर्व से झुक गया।

"और यहां कुछ चांदी है," मीरा ने कहा और सिरी के छोटे निशान की ओर इशारा किया जो धूप में चमकता था। वे हंसे और एक चिकना ग्रे पत्थर रखा जो किशमिश के बिना ताजा पके हुए बन जैसा दिखता था।

वे पोखर के पास बैठ गए और ब्लूबेरी खाईं। उनकी उंगलियां बैंगनी हो गईं। रैंडी ने रस के साथ बोबो की नाक पर डॉट्स पेंट किए। बोबो हंसा ताकि उसका पेट उछल जाए।

एक बादल सूरज के सामने फिसल गया। बड़ा इंद्रधनुष फीका पड़ गया और विदाई लहराया। पोखर में रंग फीके हो गए।

"क्या यह अब घर गया?" बोबो ने चुपचाप पूछा।

"यह बहुत दूर नहीं जाता है," रैंडी ने कहा और उनके इंद्रधनुष पथ को देखा। "यह यहाँ भी है। चीजों में। बूंदों में। हममें जब हम खेलते हैं।"

मीरा ने धीरे से नीले पंख को पोक किया। "हम यह सब यहाँ छोड़ देंगे ताकि अन्य देख सकें," उसने कहा। "खुश होने का रास्ता।"

उन्होंने और चीजें इकट्ठी कीं: एक सफेद पंख, एक भूरा पाइनकोन (pinecone) जो पाइन की गंध आ रही थी, एक नारंगी मशरूम कैप जिसे उन्होंने केवल देखा था। उन्होंने उन्हें बारिश की एक पंक्ति की तरह क्रम में रखा।

जब सूरज वापस आया, तो पूरा रास्ता चमक उठा। एक छोटा हरे (hare) रुक गया और अपने कानों को हिलाया। दो छोटी चींटियां ग्रे पत्थर के ऊपर एक पंक्ति में चलीं जैसे कि यह एक पुल हो।

रैंडी मुस्कुराया और अपनी पूंछ फैला दी। "कल हम फिर से रंगों का पालन करेंगे," उसने कहा।

"मैं भी!" बोबो ने कहा।

"और मैं!" मीरा ने कहा।

जंगल ताजा और नया महक रहा था। घास में बूंदें पलक झपक रही थीं जैसे कि वे कुछ जानते हों। रैंडी चारों ओर दौड़ी, तेज और खुश, और उनके चारों ओर सब कुछ एक खजाने की तरह महसूस किया जो कभी बाहर नहीं निकल सकता था।

Boky

समाप्त

और पढ़ें