एक जंगल के किनारे, एक देश में बहुत दूर, पानी की एक अच्छी धारा बहती थी; और धारा पर एक चक्की (mill) खड़ी थी। मिलर (चक्की वाला) का घर पास ही था, और मिलर की, आपको पता होना चाहिए, एक बहुत ही सुंदर बेटी थी। वह, इसके अलावा, बहुत चतुर और होशियार थी; और मिलर को उस पर इतना गर्व था कि एक दिन उसने देश के राजा से कहा, जो जंगल में शिकार करने आता था, कि उसकी बेटी भूसे से सोना कात (spin) सकती है। अब यह राजा पैसे का बहुत शौकीन था; और जब उसने मिलर की डींग सुनी, तो उसका लालच हिल गया, और उसने लड़की को अपने सामने लाने के लिए भेजा। फिर वह उसे अपने महल के एक कक्ष में ले गया जहां भूसे का एक बड़ा ढेर था, उसे एक चरखा दिया, और कहा, 'यह सब सुबह से पहले सोने में काता जाना चाहिए, जैसा कि आप अपने जीवन से प्यार करती हैं।' यह व्यर्थ था कि बेचारी युवती ने कहा कि यह केवल उसके पिता की मूर्खतापूर्ण डींग थी, क्योंकि वह भूसे को सोने में कातने जैसी कोई बात नहीं कर सकती थी; कक्ष का दरवाजा बंद था, और वह अकेली रह गई थी।
वह कमरे के एक कोने में बैठ गई, और अपने कठिन भाग्य पर विलाप करने लगी; जब अचानक दरवाजा खुला, और एक अजीब दिखने वाला छोटा आदमी अंदर आया, और कहा, 'शुभ प्रभात, मेरी अच्छी लड़की; तुम किस बात के लिए रो रही हो?' 'अलास!' उसने कहा, 'मुझे इस भूसे को सोने में कातना है, और मुझे नहीं पता कि कैसे।' 'तुम मुझे क्या दोगी,' होबगोब्लिन (hobgoblin) ने कहा, 'इसे तुम्हारे लिए करने के लिए?' 'मेरा हार,' युवती ने जवाब दिया। उसने उसकी बात मान ली, और खुद चरखा के पास बैठ गया, और सीटी बजाई और गाया:
'चारों ओर, चारों ओर, देखो और निहारो! रील दूर, रील दूर, भूसे को सोने में!' और पहिया खुशी से घूमता गया; काम जल्दी हो गया, और भूसा पूरी तरह से सोने में काता गया।
जब राजा आया और यह देखा, तो वह बहुत चकित और प्रसन्न हुआ; लेकिन उसका दिल लाभ के लिए और भी अधिक लालची हो गया, और उसने गरीब मिलर की बेटी को एक नए कार्य के साथ फिर से बंद कर दिया। तब वह नहीं जानती थी कि क्या करना है, और एक बार फिर रोने के लिए बैठ गई; लेकिन बौने ने जल्द ही दरवाजा खोला, और कहा, 'अपना काम करने के लिए तुम मुझे क्या दोगी?' 'मेरी उंगली पर अंगूठी,' उसने कहा। इसलिए उसके छोटे दोस्त ने अंगूठी ली, और फिर से चरखा पर काम करना शुरू कर दिया, और सीटी बजाई और गाया:
'चारों ओर, चारों ओर, देखो और निहारो! रील दूर, रील दूर, भूसे को सोने में!' जब तक, सुबह से बहुत पहले, सब फिर से नहीं हो गया।
राजा इस सारे चमकते खजाने को देखकर बहुत खुश हुआ; लेकिन फिर भी उसके पास पर्याप्त नहीं था। इसलिए वह मिलर की बेटी को और भी बड़े ढेर पर ले गया, और कहा, 'यह सब आज रात काता जाना चाहिए; और यदि ऐसा है, तो तुम मेरी रानी बनोगी।' जैसे ही वह अकेली थी, बौना अंदर आया, और कहा, 'तीसरी बार तुम्हारे लिए सोना कातने के लिए तुम मुझे क्या दोगी?' 'मेरे पास कुछ भी नहीं बचा है,' उसने कहा। 'फिर कहो कि तुम मुझे दोगी,' छोटे आदमी ने कहा, 'पहला छोटा बच्चा जो तुम्हारे पास होगा जब तुम रानी बनोगी।' 'ऐसा कभी नहीं हो सकता,' मिलर की बेटी ने सोचा; और चूंकि वह अपना काम करवाने का कोई और तरीका नहीं जानती थी, उसने कहा कि वह वही करेगी जो उसने पूछा था। पहिया फिर से पुराने गीत पर गोल हो गया, और माणिकिन (manikin) ने एक बार फिर ढेर को सोने में बदल दिया। राजा सुबह आया, और, जो कुछ वह चाहता था उसे पाकर, अपनी बात रखने के लिए मजबूर हो गया; इसलिए उसने मिलर की बेटी से शादी की, और वह वास्तव में रानी बन गई।
अपने पहले छोटे बच्चे के जन्म पर वह बहुत खुश थी, और बौने को भूल गई, और जो उसने कहा था। लेकिन एक दिन वह उसके कमरे में आया, जहाँ वह अपने बच्चे के साथ खेल रही थी, और उसे इसकी याद दिलाई। तब वह अपने दुर्भाग्य पर बहुत दुखी हुई, और कहा कि अगर वह उसे छोड़ देगा तो वह उसे राज्य का सारा धन दे देगी, लेकिन व्यर्थ में; जब तक कि अंत में उसके आंसुओं ने उसे नरम नहीं कर दिया, और उसने कहा, 'मैं तुम्हें तीन दिन की मोहलत दूंगा, और यदि उस समय के दौरान तुम मुझे मेरा नाम बताओगी, तो तुम अपने बच्चे को रखोगी।'
अब रानी पूरी रात जागती रही, उन सभी अजीब नामों के बारे में सोचती रही जो उसने कभी सुने थे; और उसने नए नामों का पता लगाने के लिए पूरे देश में दूत भेजे। अगले दिन छोटा आदमी आया, और उसने टिमोथी, इचाबोद, बेंजामिन, जेरेमिया (TIMOTHY, ICHABOD, BENJAMIN, JEREMIAH) और उन सभी नामों के साथ शुरुआत की जो वह याद रख सकती थी; लेकिन उन सभी और उनमें से प्रत्येक के लिए उसने कहा, 'मैडम, वह मेरा नाम नहीं है।'
दूसरे दिन उसने उन सभी हास्यपूर्ण नामों के साथ शुरुआत की जिनके बारे में वह सुन सकती थी, बैंडि-लेग्स, हंचबैक, क्रूक-शैंक्स (BANDY-LEGS, HUNCHBACK, CROOK-SHANKS), और इसी तरह; लेकिन छोटे सज्जन ने अभी भी उनमें से हर एक से कहा, 'मैडम, वह मेरा नाम नहीं है।'
तीसरे दिन दूतों में से एक वापस आया, और कहा, 'मैंने किसी अन्य नाम के बारे में सुने बिना दो दिन यात्रा की है; लेकिन कल, जब मैं एक ऊंची पहाड़ी पर चढ़ रहा था, जंगल के पेड़ों के बीच जहाँ लोमड़ी और खरगोश एक-दूसरे को शुभ रात्रि कहते हैं, मैंने एक छोटी सी झोपड़ी देखी; और झोपड़ी के सामने आग जल रही थी; और आग के चारों ओर एक अजीब छोटा बौना एक पैर पर नाच रहा था, और गा रहा था:
“खुशी से दावत मैं बनाऊंगा। आज मैं काढ़ा (brew) बनाऊंगा, कल बेक करूंगा; खुशी से मैं नाचूंगा और गाऊंगा, अगले दिन एक अजनबी लाएगा। मेरी महिला थोड़ा सपना देखती है रम्पलस्टिल्टस्किन मेरा नाम है!”
जब रानी ने यह सुना, तो वह खुशी से कूद पड़ी, और जैसे ही उसका छोटा दोस्त आया, वह अपने सिंहासन पर बैठ गई, और अपने सभी दरबार को आनंद लेने के लिए बुलाया; और नर्स बच्चे को अपनी बाहों में लिए उसके पास खड़ी थी, जैसे कि यह दिए जाने के लिए काफी तैयार था। फिर छोटा आदमी गरीब बच्चे को अपने साथ जंगल में अपनी झोपड़ी में ले जाने के विचार पर हंसने लगा; और वह चिल्लाया, 'अब, लेडी, मेरा नाम क्या है?' 'क्या यह जॉन है?' उसने पूछा। 'नहीं, मैडम!' 'क्या यह टॉम है?' 'नहीं, मैडम!' 'क्या यह जेमी है?' 'यह नहीं है।' 'क्या आपका नाम रम्पलस्टिल्टस्किन हो सकता है?' महिला ने धूर्तता से कहा। 'किसी चुड़ैल ने तुम्हें बताया!—किसी चुड़ैल ने तुम्हें बताया!' छोटे आदमी ने चिल्लाया, और गुस्से में, उसने अपने दाहिने पैर को फर्श में इतनी गहराई से मार दिया कि वह इसे बाहर निकालने के लिए दोनों हाथों से इसे पकड़ने के लिए मजबूर हो गया।
फिर उसने अपना सबसे अच्छा रास्ता बनाया, जबकि नर्स हँसी और बच्चा कौवा (crowed); और पूरे दरबार ने बेकार में इतनी परेशानी होने के लिए उसका मजाक उड़ाया, और कहा, 'हम आपको बहुत अच्छी सुबह, और एक सुखद दावत, मिस्टर रम्पलस्टिल्टस्किन की कामना करते हैं!'
समाप्त
























